nuodesva

nuodesva: рифма



Поэты, чей прах растворился в земле,

Строками стихов ходят в гости ко мне,

Как другу вверяют порывы души,

Сердечные тайны, волшебные сны…

И в те же мгновенья гостят у других -

Почти вездесущность их с Богом роднит.

Роднит со Всевышним их участь творца -

Сплетением слов будоражить сердца.

Из телерепортажа с хоккейного матча:
- Шайба летит в комментаторскую кабину! Шмена шоштавов.

Говорят душа весит 21 грамм, а иногда кажется, что таскаешь мешок цемента.


Вырасти и уехать покорять какой-нибудь мегаполис – разве не об этом мечтают многие жители маленьких городков. Однако связь с малой родиной все равно остается очень сильной. Здесь прошли счастливые годы детства, улицы и дома хранят воспоминания о дружеских проделках и первой. Однако ты взрослеешь, открываешь для себя новые точки на карте мира, но однажды тебя вдруг начинает тянуть домой…
Так произошло и с героем книги американского писателя Бенджамина Литала «Карта Талсы». Талса – это второй по величине город штата Оклахома с населением около 390 тысяч жителей. Провинция, что и говорить… Главный герой книги, Джим Прэйли, как и многие его земляки мечтал покорить большой город. И вот, когда парнишке исполнилось 18 лет, он поступил в колледж не где-нибудь, а в Нью-Йорке… Однако на каникулах снова вернулся в Талсу…Герой переживает непростой период, пытаясь понять, каково это – быть взрослым. Означает тли это, что надо курить, пить, а может, стоит попробовать наркотики. Но как можно предаваться взрослым удовольствиям в маленьком городке, где постоянно рискуешь наткнуться на знакомого или того хуже – школьного учителя, родительских друзей, которые знают тебя еще с тех пор, как ты пешком под стол ходил… При них как-то стремно вести себя по-взрослому, не по себе… Да и вообще, Талса в детстве казалась больше, деревья были выше, улицы шире, людей больше. А после Нью-Йорка вообще город вообще большой деревней кажется. Пора возвращаться в колледж.Наверняка примерно так рассуждает главный герой. Подобным образом когда-то рассуждали и мои одногруппники, приехавшие в Алматы из других городов и близлежащих сел. Впрочем, как признавались некоторые из них, в первое время их тянуло домой - в родные места, ласковые мамины руки, покой и чистый воздух. Тек, кто мог, стремились бывать дома каждые выходные, однако постепенно ситуация менялась. Им становилось нестерпимо скучно в родных стенах – манили огни большого города…Думается, что похожие чувства испытывал и герой книги Джим Прэйли. И он бы без сожаления вернулся в большой сверкающий гор од, но встретил в Талсе первую любовь. Девушка по имени Эдриен оказалась его полной противоположностью – дочь богатого отца, она могла бы учиться в самом престижном колледже, но совершенно, к этому не стремилась. Жила моментом: хотела писать картины – днями не отрывалась от мольберта, петь – создавала группу. Такое свободолюбие привлекло юного Джима. Он с восторгом открывает для себя мир взрослых отношений, пробует строить их… Правильно или нет? А кто скажет? Этому ведь не учат в школах или на курсах…Впрочем, каникулы рано или поздно закончатся, и какое же решение примет Джим. С одной стороны, благодаря Эдриен он заново открывает родной город. Да, он небольшой, и толпу людей на улицах можно увидеть только в час-пик, да и то, рассасывается она за пять минут… Ну что? Зато здесь столько милых сердцу мест, тихих улочек, где можно гулять дни и ночи напролет.И вообще, в Талсе тоже можно состояться, и даже найти приличную работу… В общем, каникулы рано или поздно заканчиваются, и Джим подумывает о том, не стоит ли ему поменять ориентиры в жизни… Парень на распутье, и ему предстоит принять, возможно, самое главное решение в своей жизни… Он уже готов отложить мечты об успешной карьере в большом городе… Так что же в итоге? «Карта Талсы» - это книга о взрослении, о том, что у каждого свой путь, и нет единого рецепта, как построить благополучное будущее…Неизвестно, станешь ли ты счастливее переехав в мерцающий огнями мегаполис или оставшись в родном городе…P.SЗакрыт очередной пункт книжного марафона - книга, в названии которой есть географическое название.

[1..12]


Папки